Osantrix and Oda
- There are considerable differences between Haymes/Jónsson and Von der Hagen here, especially in 35. None of them change the story, but it’s really remarkable. I assume Haymens/Jónsson use the Mb3 redaction, but what does Von der Hagen use? A+B? Mb2?
31
In this time two young men came to king Osantrix, they were the sons of jarl Ilias von Greken, and thus Osantrix' brother-sons. They were Hertnit and HirdVon der Hagen: Osid. Hertnit was eleven winters old and Hird tenIn other words: they are not fully grown yet. King Osantrix made Hertnit a jarl and set him over his knights, and thus Hertnit became one of the great men of Wilkinenland and received large fiefs.
32
When king Osantrix found out Melias had had his messengers thrown in the dungeon he called together his chiefs and knights and complained about it, and wanted to wage war against him and take his daughter.
A wise man advised him to try messengers of a much higher station, and Osantrix accepted this advice. Thus he told his nephew Hertnit to go to Hunnenland and ask for king Melias' daughter, first with words and gifts, and if those fail with a threat of war. And Osantrix gave him a letter that told Melias that Hertnit had come to take the knights in the dungeon as well as his daughter. And if Melias didn’t cooperate he could lose his life as well as his lands.
33
Jarl HertnitVon der Hagen: and his brother Osid with him rode south to Hunnenland, and when he was admitted to king Melias he gave a speech about his mission, but the king listened gloomily. Jarl Hertnit gave him a purple cloth, and two golden drinking cups, and a silken tent bordered with gold as gifts, but king Melias replied he would not sell his daughter for these gifts, only a concubine.
Now jarl Hertnit showed Osantrix' letter — and Melias read the letter himselfClause not in Von der Hagen — and Melias became angry and had Hertnit and Osid thrown in the dungeon.
34
When king Osantrix heard about this he gathered his armyIn Von der Hagen Osantrix explains the situation and his chieftains agree to follow him, and he also called up king Aspilian and his brothers Etger, Aventrod, and Widolf with the Staff, who was the oldest and strongest of the brothers.
35
- Von der Hagen's version is about twice as long as Haymes/Jónsson's. It adds a lot of stuff about the citizens of Melias' capital, who are more willing to welcome Thidrek than Melias himself. My summary follows Haymes/Jónsson.
- I would ignore most of this if it didn’t concern the citizens (chieftains?) getting a role in the story, which reminds one of 6-9.
Now king Osantrix came into Hunnenland with his army, but he told his men to call him ThidrekVon der Hagen gives "Fridrich (Mb)" as variant, and Ritter uses that name throughout his redaction of this part, and they rode peacefully, and did not harm anyone and bought what they needed in market places. They went to king MeliasVon der Hagen adds: in his capital of Walterburg and asked to meet the kingFollowing Haymes/Jónsson. Von der Hagen adds a considerable amount of text having to do with how Melias and the citizens of the town reacted, with the citizens allowing Thidrek into the town because they didn't see any disadvantage, but Melias was unhappy with the army. Also, before entering Melias' hall Thidrek tells Etger and Aventrod to keep hold of Widolf..
Brought before Melias Thidrek tells him he was a duke in Wilkinenland but incurred the displeasure of Osantrix, and that he now wants to offer himself and all his men to king Melias. And Thidrek fell to his knees. Melias asked why Thidrek hadn't made peace with his king, since Thidrek was a powerful man in his realm. And, Melias added, you're supposed to serve him. Return to your realm and reconcile yourself with your king. The king said this because he wasn’t sure who this man was.
Thidrek fell down on the floor before Melias' feet and put himself into his power and begged him to accept him. But Melias saidIn Von der Hagen Melias is first unhappy with the large army, and Thidreks says he brought it into town with the permission of the citizens.: You have brought a large army into this country, and if you now become my man it might be you don’t serve me well and we would become enemies and I would have to destroy your army before you destroy usVon der Hagen has: if we were to disagree and fall out, you’d have brought such a large force into town that you would not submit to us, and therefore I cannot trust you..
Then princess Oda spoke: Why don’t you want to give me to the king who is so powerful that he can exile this chieftain from his lands? This man could win all of your country with his sword if you were to battle.
But still the king refused to accept Thidrek, who lay before his feet.
36
When Widolf with the Staff heard this he became so angry he wanted to kill the king, but the other giants held him. He stomped on the ground so that both feet disappeared up to the ankles and said: Lord, why are you at king Melias’ feet? You are much nobler than he, let’s destroy his castle and plunder his country, and take his daughter as your servant.
When Thidrek heard this he had Aspilian told to bind Widolf to the city wall, and they did so with strong iron fetters. Then Thidrek fell to his knees for a third time and again asked to be taken in as Melias’ follower, since Osantrix, when he caught him, would surely hang him.
Melias said he should get up and leave in peace, because they did not want a foreign army in their town. And if they didn’t leave Melias would call up his men and fight. King Aspilian heard these words and became angry that his lord wad threated thus, and went into the hall and hit Melias’ ear so that he fell unconscious. Now king OsantrixNo more Thidrek also jumped up and drew his sword, and the Wilkinenmen with him did the same.
And when Widolf noticed his brother Aspilian had become angry he broke apart all fetters and took his iron staff. He went into the hall and killed men and women, people and cattle, and called out: Where are you, jarl Hertnit? Be happy because I’m here to free you. Jarl Hertnit and the other prisoners started to stir in their dungeon, and one knight, Hermann, was so strong that he managed to to break open the door, and they joined the other Wilkinenmen, who killed a great number of men, but king Melias escaped.
37
The men took Oda and all portable wealth to their chieftainOsantrix, but Oda doesn’t know that yet. And he said to her: Although your father did not want to give you to king Osantrix, I will take you with me to my lord, and gain peace and his friendship. And she said he could do whatever he pleased, since she was in his power.
Then the chieftain took a shoe made of polishedor pure silver, took the princess on his knee, and placed the shoe on her foot, and it seemed to be neither too large, nor too small, but made for her. Then he took off the shoe and placed another shoe, made from red gold, on the same foot, and he wanted to see which one looked better on her, and this one was better by half than the other.
Then the princess stroked her leg and said, looking upward to the sky: God in Heaven, give me the day that I may stroke my legVon der Hagen: decorate my foot on king Ostantrix’ throne. The king laughed and said that that day was today. Thus she became aware that king Osantrix himself had come to her, and she received him happily.
38
King Osantrix went home and took the princess with her. Soon after he sent messengers to king Melias to arrange a reconciliation. King Melias had given his daughter half his kingdom and the men withinVon der Hagen: given his daughtern and the man that would receive (maary) her half his kingdom. And although king Osantrix wanted to marry Oda, he did not want to decrease his father in law’s domains, but leave him the lordship over it all as long as he lived. Only after Melias' death he wanted to take the entire realm of Oda, his wife. And in this way the kings reached a reconciliation.
Now king Osantrix had a wonderful wedding prepared, and ruled his realm peacefully, like king Melias did in Hunnenland. King Osantrix and his wife had a daughter Erka, and she was the most beuatiful and courteous of all girls.
Attila and Erka
- There are again considerable differences between Haymes/Jónsson and Von der Hagen here, especially in 41 and 45. I assume the same cause as in Osantrix and Oda.
- One change is that in Haymes/Jónsson a knight Rodolf turns up, plays a major part in this story, and disappears. In Von der Hagen this is Rodinger throughout.
39
A king named Osid ruled over Frisia. He had two sons, the elder was Ortnit, the younger Attila, and Osid set him over his chieftains as he was twelve winters old. Often, Attila and his army would ride into king Melias' realm, and since Melias was old and feeble and didn’t have a son to protect him, Attila did grave damage and took many castles and towns.
In these days king Melias became gravely ill and called together his chieftains and talked to them in secret about the fact that he didn’t have a son, and his daughter was married in Wilkinenland to the north, and his son in law, Osantrix, was too far away to protect Hunnenland. But Attila made great progress in Hunnenland, and therefore Melias believed the realm would pass out of his family, even though he wished king Osantrix to take it and defend it against Attila.
Beset by these concerns, and also because he was very ill, Melias died. He was mourned throughout Hunnenland because he had been peaceful and generous, and had kept the laws.
40
When Attila heard this he called a large meetingþing and had all of his friends come. He held a long speech about how lucky his expeditions into Hunnenland had been and how many towns he’d taken from king Melias. And he swore he would never be home in his father’s realm before he had taken all of Hunnenland.
His speech found great applause, and for a long time people praised him for his generosity and valour, and the fact he’d become much more powerful than his kinsmen.
41
- Again Von der Hagen’s version is quite a bit longer than the Haymes/Jónsson one.
Now Attila was made king over the army, and his retainers gave him the king’s nameNú er Attila tekinn til konungs yfir herinn, ok gefa liðsmenn honnm konungsnafn, and in return he swore to uphold justice and law, and at another time he swore that he would not return to his father’s realm before he had conquered all of Hunnenland, all that king Melias had owned.
Melias had had his capital in Walterborg, but when Attila subdued the entire realm he moved his capital to Soest, and he had his seat here for a long time and he was the first to buildDoes this mean found? and inhabit this city, and it is still impressive and powerful to this dayThese last two clauses are only in Von der Hagen. Attila was now made king of all HunnenlandAlso only in Von der Hagen; previously Attila had merely been king of the army.
King Osantrix thought king Attila had taken by force the land that belonged to his wife, queen Oda, Melias' daughter. But Attila kept it all and never sent Osantrix tributeVon der Hagen adds a long piece about how they waged many wars, and how Attila boasts that his father doesn’t have as large a realm as he does.
Then king Osid, king Attila’s father, died, and his elder son Ortnit, Attila’s brother, took over the realm. Ortnit has a son called Osid whom he sent to king Attila to be raisedVon der Hagen: when Osid was a man, he wanted to visit Hunnenland. Attila made him a chieftain over many knights. Thus the realm remained for a long time.
42
- Rodolf is missing entirely from Von der Hagen. And, truth to tell, he doesn’t have any role in this chapter.
One day king Attila told Osid to travel to Wilkinenland to ask for the hand of Erka, king Osantrix' daughter. Attila also selected a second chieftain to go on this journey: Rodolf, a duke over many knights. When Osid and Rodolf arrived in Wilkinenland king Osantrix received them well, even though he and Attila were not friends, and asked them what they came for.
Osid told them Attila wanted to marry Erka. Osantrix replied that king Attila had feuded with him, and killed many Wilkinamen, and therefore he would not give him his daughter. Osid and Rodolf returned home and told each other they had never seen so beuatiful a woman as Erka, and after her Berta, her sisterIn Von der Hagen Osid tells all this to Attila.
43
A castle was called Bakalar, and a margrave called Rodinger owned it, a powerful chieftain and friend of king Attila. Attila sent word to Rodinger, and when the margrave came to Soest Attila asked him to ride to Wilkinenland to king Osantrix to ask for Erka’s hand. And, added Attila, if he again denies us his daughter, tell him he should prepare his realm and men and we will come with our army.
Rodinger went to Wilkinenland with sixty knights. King Osantrix welcomed him and organised a feast, which Rodinger accepted.
44
Then Rodinger told Osantrix that Attila wanted the hand of Erka, and a rich dowry. He will repay you with gifts and his friendshipInstead of this, Von der Hagen has: when he does not get what he wants, he will bring his army here.. He is now very powerful, and is now established over Hunnenland and he is the most valiant of kingsVon der Hagen: and conquered great realms with his sword, and he succeeded at everything, that's why it's better to have his friendship rather than emnity.
King Osantrix replied: You are a good chieftain, margrave, and you bring your lord’s message well. But it’s strange he desires my daughter when he has taken our territoryVon der Hagen: that was Melias’, and I should avenge him. And king Attila is of a less high family than we Rus. Then why should I give him Erka, whom I love more than most of my kingdom. Now go home in peace, but king Attila should not hope we give him our daughter.
Rodinger told Osantrix that if he didn’t want to give his daughter to Attila, that king would do great damage to his realm. Osantrix laughed, and warned Attila through Rodinger that the Wilkinenmen were ready for battle. Then Rodinger went back, and Osantrix gave him rich gifts. In Soest he told Attila that there was no chance Osantrix would give Erka to him.
45
King Attila gathered a great army against king Osantrix, and when he rode out of Soest he had fiveVon der Hagen: six thousand knights, and when they came in Wilkinenland they burned and pillaged.
The giant Aspilian came against Attila with his army, and a great battle ensued. The Wilkinenmen were put to flightVon der Hagen: Aspilian had few warrior but depended on his brothers, and they killed five hundred, of which Widolf alone three hundred. and Aspilian and Etger fled east, but Aventrod and Widolf fled to king OsantrixThis clause is not in Von der Hagen, but matches 144, where only these two giants are with Osantrix.
Now king Osantrix gathered his army and marched against Attila. When he came south of Jutland he wanted to do battle with Attilaand in Von der Hagen this battle actually takes place and Widolf mows down the Huns and Attila loses and flees into the forest, but Attila rode back into Hunnenland, and Osantrix went after him, and when Attila came to the forest on the border between Denmark and Hunnenland he set up his tents and waited to see if Osantrix would ride out of his realm into HunnenlandVon der Hagen: Osantrix didn’t want to enter the forest at night and set up his tents on one side, and Attila on the other..
46
- Von der Hagen and his manuscript throughout have Rodinger instead of Rodolf. This continues for the next few chapters.
RodolfVon der Hagen: Rodinger the good knight was spying in the forest. When he became aware of king Osantrix’ army Rodolf went back to king Attila's armyEverything up to here is missing in Von der Hagen and gathered three hundred knights and met Osantrix’ guards and killed all twelve. Then they rode into king Osantrix’ camp and blew their horns, and killed all that came running, and before they even got their weapons six hundred men had been killed by weapons or trampled under horseshoesThis last clause is only in Von der Hagen.
Then he rode back into the forest and counted his men, and found he had lost no one, and no one was even seriously wounded, but they had killed five hundred of the enemy. And Rodolf went back to Attila, who rewarded him wellVon der Hagen has something more negative: When Osantrix took up arms they fled to king Attila and told him what happened, and asked him to retreat to Hunnenland in order to safeguard it, since they could do nothing else. Then Attila went home to Soest, and king Osantrix went back to his realm, and things stayed calm for a while.
47
One day duke RodolfVon der Hagen: margrave Rodinger went to king Attila and asked him for a boon: three hunderd knights, and as much gold and silver as necessary for such an expeditionVon der Hagen: and your nephew Osid. King Attila asked whet he needed it for, and the duke said: What does it matter? But if I’m not back after three winters I’m dead. And king Attila gave him what he asked for.
They rode from Soest andVon der Hagen inserts: he had the rumour spread he rode westward to Spain to ask for the king of Spain’s daughter’s hand for king Attila, but in fact went north to Wilkinenland, and when they came into an uninhabited forest they made camp. Now Rodolf told his men: This forest is uninhabited, and there’s no road through it. Stay here and live her for a while, until I return. This gold and silver I give you to provide yourselves with food and clothing, and send men to the market to buy what you need. If I’m not back within three winters, go home ant tell king Attila that I’m deadVon der Hagen adds: He asked Osid to take care of them in his absence.
Then he rode alone to Wilkinenland, wearing a large hood and calling himself Sigurd.
48
When he arrived at king Osantrix’ hall he came before the king wearing a wide hood so that one could not see him in the eyes, and appeared to be an oldand either dim-sighted or stupid man. He threw himself before the king’s feet and said: Lord Osantrix, for God’s sake grant me mercy. And the king asked: who are you and what do you want? You speak like our enemies, the Huns.
RodolfVon der Hagen: Rodinger said: Lord, I am Sigurd, and I was raised in Hunnenland and I fled before my enemies. Osantrix said: You look like duke Rodolf, who once killed five hundred of my knightsVon der Hagen adds: and thus repaid the gifts we gave him. If this is really Rodinger, this refers to the gifts in 44..
Sigurd said: I was king Melias’ follower with my three brothers, but Attila hanged one of them, killed another with the sword, and wounded the third, and he was still lying wounded when I left. Then I killed a hundred of his men and burned five farms and fled from HunnenlandVon der Hagen’s version is much longer: Sigurd denies being Rodinger, explains how they never swore loyalty to Attila, got chased, and now wants to serve Osantrix because he is married to Melias’ daughter. And if Rodinger were to fall into your power, like I have now, may you repay his ingratitude and crimes..
And Osantrix welcomed him, and promised him a rewardVon der Hagen adds that Osantrix' men would welcome him as well, and Rodinger says that he will stay if that is true And Sigurd stayed with king Osantrix for two wintersVon der Hagen adds he kept wearing his deep hat, but did not speak to Erka, although he would have liked to.
49
Around that time a powerful king from Svavaland called Nordung came to Osantrix to ask for Erka's hand, and he was supported by jarl Hertnit and his brother HirdVon der Hagen: Osid because Nordung was a friend of theirs. King Osantrix was inclined to take up the proposal, provided his daughter was willing.
Erka lived in a castleVon der Hagen: together with her sister Berta and forty other maidens that no man was allowed to enter. King Osantrix told Sigurd: You are a good man, and therefore I want to send you to Erka in her castle to tell her about Nordung and to ask her for her wishesVon der Hagen more like: and to continue Nordung's wooing for him.
King Osantrix and king Nordung were sitting outside on the city wallVon der Hagen: castle court when this happened.
50
Sigurd went to the castle and asked the princess to open the doors. When she heard her father had sent him there she invited him in and asked him what his mission was. And she added: You are a wise and wily man, and never before someone has come to my father for twice twelve months who acted as you have, for you never came here except when you’re commanded to, and you never came to talk to us.
Sigurd said that it was not customary in herVon der Hagen: our country to see princesses, unless the king allows it, and that he learned this in Hunnenland. But since the king himself sent him, they could speak for a while.
Then Erka told her sister Berta and all others to go out so that the two of them could remain alone to fulfill his mission. But Sigurd proposed: let's go into the grassy courtyard to speak there, so that even the king on the wall can see what wer’re doing, but no one can hear our words. And Erka replied he was courteous, and learned great cunningor good manners? in his youth. Then she called for two cushions to be laid outside.
51
Now they went out into the garden and sat below a treeVon der Hagen: apple tree and kings Osantrix and Nordung saw where they were sitting. And Sigurd took off his hatWhy is this important? and said: I deceived king Osantrix and you, lady, I’m not Sigurd but RodolfVon der Hagen: Rodinger, king Attila’s messenger. He asks you to become his wife, and he will mae sure you will get sons, have knights and castles, and you’ll be the greatest queen of all the world.
Erka became angry and called out: My dear sister Berta, hear now this man’s mission. He is Rodolf, and has deceived me and myStrictly speaking ourfather; Berta is also Osantrix’ daughter father. Quick, go tell my father what happened, for he has killed five hundred of his knights and will hang for that.
Rodolf said: Rather, lady, go with me to become king Attila’s wife and queen, and young BertaAccording to 28 she is older than Erka; or is "young" meant as a lower rank? Or did Osantrix just have two wives at the same time? will become my wife.
Then Berta said: Lady, as a king’s daughter you shall not betray a manVon der Hagen: foreign man who has come into your power. Rather, you should allow him to leave. But didn’t you at one time say, sister Erka: Holy God in Heaven, make me queen of Hunnenland? Now you can get what you asked of God. Don’t betray this man. Become Attila’s queen and I will come with you.
Before Berta had ended her piece Rodolf wanted to leave, because he had heard Erka say that she would tell her father everything. But now Erka called out: Hear, good knight Rodolf, and don’t leave. I will become king Attila’s wife, and I give you this gold ring as a pledge of thatVon der Hagen adds: And my sister and I will keep quiet about you, but you must help us escape.. Osantrix and Nordung saw Erka give Sigurd a ring, so they thought she would accept king Nordung, but it did not turn out that wayThis last sentence is not in Von der Hagen.